Nogi Wakaba est une héroïne, 4-Koma n°2 : Uesato Hinata

Bonsoir.

Et un nouveau chapitre de Nogi Wakaba wa 4-Koma de Aru, présentant cette fois-ci la miko du groupe, Hinata, et sa relation… particulière avec Wakaba. 



Pour ceux qui n’ont pas lu NoWaYu ou KuMeYu, vous devez vous demander un peu quelle est l’utilité d’une miko dans un groupe d’héroïnes. Les mikos servent de lien avec l’Amnistie, de support moral à leur équipe, et peuvent recevoir des oracles prédisant les prochaines grosses attaques. Il en existe 3 dans la série à l’heure actuelle. Hinata, dans NoWaYu, très joyeuse et proche de Wakaba, Fujimori Mito, de ShiUYu (Shiratori Utano, un chapitre en plus à la fin de NoWaYu parlant d’une autre héroïne dans une région différente), qui apparaissent toutes deux dans le jeu mobile A sparkling Flower (qui va même bientôt les rajouter en personnage “jouable”, leurs emplacements est déjà visible dans le menu d’équipe), et Kokudo Aya, la plus jeune membre du groupe dans KuMeYu (hype pour les avoir dans le jeu mobile).

D’ailleurs, nous nous sommes remis au jeu mobile comme vous avez dû le comprendre, n’hésitez pas à venir passer sur notre discord si vous y jouez (ou de suivre le tuto pour l’installer ici).

4 commentaires sur “Nogi Wakaba est une héroïne, 4-Koma n°2 : Uesato Hinata

  1. Ayako

    Bon boulot, et merci.

    J'ai aussi remarqué de trois choses qui me trouble :
    – on ne doit pas dire ShiUYu pour l'histoire de Shiratori ? J'ai eu l'habitude de dire comme ça, je me trompe peut-être.
    – il y a aussi Masuzu Aki en miko, même si c'est vrai qu'on ne la pratiquement jamais vu… D'ailleurs est-ce qu'elle un lien avec Aki-sensei ?

    En espérant que vous faites une traduction de NoWaYu et qu'il y en ai une adaptation en animé.

    Reply
  2. Nekyo

    Effectivement, je me suis trompé pour ShiUYu, juste une mauvaise habitude.
    Et en effet, Masuzu Aki est une miko aussi, mais j'ai surtout parlé des Miko qui allait apparaitre dans Hanayui no Kirameki. Aki garde un rôle très secondaire dans la série, donc je n'allais pas en parler ici directement (je l'avais oublié aussi, je l'avoue)
    Et son lien avec Aki-sensei n'a pas été donné, mais il est très probable que ce soit son ancêtre.

    La traduction de NoWaYu, ça ne sera pas pour tout de suite. Par contre, moi aussi j'attends une adaptation en animé, l'histoire est vraiment belle.

    Reply
  3. Ayako

    Il y a en effet des chances pour que l'histoire de Wakaba soit adapté en anime, lors d'une convention, des japonais ont votés pour leur manga qu'ils aimeraient voir en animé, NoWaYu était dedans… (Cela me fait penser que j'ai pas vu l'histoire de Mebuki… Est-ce que le LN et le Drama tire la même histoire ?)

    J'ai lu la suite du 4-Koma en anglais, et j'ai l'impression qu'ils ont changés le caractère de Chikage, elle est passé de fille timide-distante-froide à une fiche-tout (ce n'est que mon ressenti, je me trompe sûrement). En parlant d'elle, YûnaT disait qu'elle s'était trompé en prononçant son nom de famille, mais Koori (Kôri) et Gun ne se ressemblent pas à l'écoute…

    Je m'égare ^^

    Bref, douce soirée.

    PS : L'histoire avec Natsume, Sekka et Yûna troisième du nom, c'est Hanayui no Kirameki ou je me trompe totalement ?

    Reply
  4. Nekyo

    Ah, oui, j'avais cru voir cette liste. Mais il y avait d'autre animé dedans bien plus demandé il me semble, et je t'avoue qu'on sentait quand on traduisait que la qualité de Yuusha no Shou n'était pas top niveau budget, les personnages n'avaient parfois que leurs bouches d'animés, alors j'espère qu'ils auront un peu plus pour NoWaYu qui le mérite.

    Quand à KuMeYu, les drama CD me semblent adapté une partie de l'histoire mais en rajoutant des choses et en enlevant d'autre. Je conseille le LN d'abord, surtout qu'il ne fait qu'un tome. Et est beaucoup moins "tragique" que Wakaba, ça tire plus vers l'épique, mais les personnages sont haut en couleurs, j'attends de les avoirs dans Hanayui)

    La personnalité des personnages des 4-Koma est beaucoup inspiré du 4-Koma original de Yuuki Yuuna, ou les personnage sont un peu plus enjoué que dans l'animé en moyenne. Du coup, c'est peut être du à ça ? Enfin, c'est aussi difficile de définir un personnage en 3 pages, même sur plusieurs chapitres.
    Et par rapport au nom, c'est parce que le Kanji pour écrire Koori, 郡, se prononce aussi (voir même plus souvent) Gun. D'où le Gun-chan de Takashima, mais Chikage accepte d'être appelée comme ça par Yuuna (les yuuna sont des prédatrices naturelles aussi…)

    Et oui, Natsume, Sekka et Dark Yuuna, c'est Hanayui no Kirameki.

    Bonne soirée et nuit à toi ^^

    Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *